les noms en -ée.
Forum d'écriture d'Histoires de Romans :: L'écritoire publique :: Fiches d'aide à l'écriture :: Fiches Écriture & Langue française
Page 1 sur 1 • Partagez
les noms en -ée.
Les noms en -ée peuvent avoir deux origines :
Soit c'est du bon françoys, descendant du latin :
cuillerée, platée, brouettée, montée, chevauchée...
Dans ces mots, qui sont le plus souvent des noms de contenu ou désignant un mouvement, la finale -ée est un suffixe proprement français. Ces noms-là sont FEMININS.
Soit ça vient d'ailleurs, en l'occurrence du grec ancien. En grec ancien existait un suffixe -aïos servant à former des noms masculins. Ce suffixe, lorsque le latin emprunta les termes techniques grecs, s'est latinisé en -eus (prononcez éous).
Le français, effectuant des emprunts similaires, a francisé le -eus en -ée (parce que la finale -us est presque systématiquement remplacée par un e).
D'où : lycée, apogée, périgée, musée...
Ces termes en -ée renvoyant à des réalités originaires du monde grec sont tous MASCULINS, comme ils l'étaient dans leur langue d'origine.
En clair, plus un nom en -ée renvoie à une réalité specifique, scientifique, étrangère, moins vous connaissez son sens, plus il a de chances d'être masculin.
Soit c'est du bon françoys, descendant du latin :
cuillerée, platée, brouettée, montée, chevauchée...
Dans ces mots, qui sont le plus souvent des noms de contenu ou désignant un mouvement, la finale -ée est un suffixe proprement français. Ces noms-là sont FEMININS.
Soit ça vient d'ailleurs, en l'occurrence du grec ancien. En grec ancien existait un suffixe -aïos servant à former des noms masculins. Ce suffixe, lorsque le latin emprunta les termes techniques grecs, s'est latinisé en -eus (prononcez éous).
Le français, effectuant des emprunts similaires, a francisé le -eus en -ée (parce que la finale -us est presque systématiquement remplacée par un e).
D'où : lycée, apogée, périgée, musée...
Ces termes en -ée renvoyant à des réalités originaires du monde grec sont tous MASCULINS, comme ils l'étaient dans leur langue d'origine.
En clair, plus un nom en -ée renvoie à une réalité specifique, scientifique, étrangère, moins vous connaissez son sens, plus il a de chances d'être masculin.
- Tlina
- Invité
Forum d'écriture d'Histoires de Romans :: L'écritoire publique :: Fiches d'aide à l'écriture :: Fiches Écriture & Langue française
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum